Procurando um lugar para morar em razão da segunda fase do curso de mestrado, trombei com uma palavrinha que não aprendemos em nenhum curso de línguas: "arnaque".
Essa bela palavrinha significa, em bom e velho português, "golpe". E se o português vier acompanhado do meu sentimento diante disso, o "golpe" vira "pilantragem", "safadeza", "sacanagem".
Pois bem. Pesquisava um studio (apErtamento) em Paris com a ajuda de um amigo parisiense (em tese, vacinado) quando encontramos um anúncio interessante. Boa localização, preço razoável (porque tudo em Paris é ultra caro) e as fotos bem legais. Mandamos um e-mail e meu amigo tirou o time dele de campo. "Ema, ema, ema, cada um com seus pobremas!" Agora era comigo.
Alguns e-mails trocados com o suposto proprietário e a constatação: eu estava a um passo de me tornar vítima de golpistas franceses.
Escapei ilesa, mas perdi um tempo precioso da minha busca, além de ter ficado bastante chateada com essa história toda.
***
2 comentários:
Hoje em dia é necessário todo cuidado. Há golpistas em toda parte do mundo e ÁS VEZES PENSAMOS QUE SÓ NO Brasil há esses safados. Adorei seu blog. Estou seguindo.
Maria Marluce,
acredite: não é "só no Brasil", nem é "coisa de brasileiro"! Nós é que temos a mania de desvalorizar nossa terra e nossa nação... Pilantra tem aos montes em qualquer lugar do mundo. O problema não é a nacionalidade, mas a falta de caráter, de honestidade, de vergonha na cara, ou de umas boas palmadas na infância (rs).
Adorei saber que você gostou do blog! Fico muito feliz!
Beijos,
Ju
Postar um comentário